在國外打排球的英文,你學會了嗎?
小編除了對飯店管理有熱愛之外
身為一位排球愛好者,來美國的兩年內當然也少打不了
雖然現在因為疫情關係已經許久沒有打排球了
9. 平球
10. 背飛
以上這些單字,各位學會了嗎?
遇到外國人不用怕,"Hey, do you wanna pepper?"
身為一位排球愛好者,來美國的兩年內當然也少打不了
雖然現在因為疫情關係已經許久沒有打排球了
但是今天還是來跟各位分享10個在國外打球的一些單字吧!
- Pepper (v.)
Hey, do you wanna pepper?
你沒看錯,不是辣椒也不是青椒,就是胡椒
第一次被問的時候也是整個霧颯颯,
Hey, do you wanna pepper?
你沒看錯,不是辣椒也不是青椒,就是胡椒
第一次被問的時候也是整個霧颯颯,
但是看著對方拿著一顆球找我,大概就了解意思了~
2. 沙西米 (Sashimi)
2. 沙西米 (Sashimi)
- Happy Birthday
對方送過來的球直接過往,前排球員直接爆扣得分
曾經問過外國友人為什麼叫happy birthday
對方送過來的球直接過往,前排球員直接爆扣得分
曾經問過外國友人為什麼叫happy birthday
他們也沒辦法解釋
就跟我也沒辦法解釋為什麼不是叫“哇沙米”或是跳起來大喊“牛丼”一樣
3. 攔網得分 (ㄗㄠˋ)(摳係)
就跟我也沒辦法解釋為什麼不是叫“哇沙米”或是跳起來大喊“牛丼”一樣
3. 攔網得分 (ㄗㄠˋ)(摳係)
- Shut Down
不難理解,當然就是一個直接封死落地的概念
4. 自由球 (嗆司)(Chance Ball)
不難理解,當然就是一個直接封死落地的概念
4. 自由球 (嗆司)(Chance Ball)
- Free Ball, Down Ball
Chance ball 應該是從日本傳來的
在美國大家是用Free Ball 或 Down Ball 來統稱
如果要再狠一點(對方夠熟)直接喊
Chance ball 應該是從日本傳來的
在美國大家是用Free Ball 或 Down Ball 來統稱
如果要再狠一點(對方夠熟)直接喊
"TOO EASY" 也行 (很壞
5. 接噴
5. 接噴
- Shank
STOP SHANKING THE BALL BRO
我絕對沒有說這是我隊友對著我喊過的一句話 (哭
另外英文單字小教室補充,Shank在排球場外還有“小腿”“長竿“之意
6. 撿球
STOP SHANKING THE BALL BRO
我絕對沒有說這是我隊友對著我喊過的一句話 (哭
另外英文單字小教室補充,Shank在排球場外還有“小腿”“長竿“之意
6. 撿球
- Shag
練球時最常聽到的就是這個啦~
雖然shag在美國還有代表發生性關係此意
但是在球場我們都是正經純真的好青年~撿球撿好撿滿!
7. 單手手掌貼地救起快落地的球
練球時最常聽到的就是這個啦~
雖然shag在美國還有代表發生性關係此意
但是在球場我們都是正經純真的好青年~撿球撿好撿滿!
7. 單手手掌貼地救起快落地的球
- Pancake
應該是意象手掌薄的像美式鬆餅一樣,鋪在地上的感覺
另外單純撲地上救球叫 dive
8. 吊球
應該是意象手掌薄的像美式鬆餅一樣,鋪在地上的感覺
另外單純撲地上救球叫 dive
戰術篇
(雖然大部份相同但是國外各自球隊還是有些許差異這裡就不多說太多)
8. 吊球
- tip
就是點一下的那種感覺
就是點一下的那種感覺
絕對要騙的對方不要不要的
9. 平球
- Shoot
往長攻大砲位塞進去的平球,
往長攻大砲位塞進去的平球,
顧名思義就射出去的那種意象
以下這很傳神
10. 背飛
- Slide
往副攻輔舉位塞進去的平球,也是那種平順的感覺XD
往副攻輔舉位塞進去的平球,也是那種平順的感覺XD
就是下面這樣
以上這些單字,各位學會了嗎?
遇到外國人不用怕,"Hey, do you wanna pepper?"
哇不錯誒 po安
回覆刪除